[時尚單字]
為了慶祝英國女王的91歲官方生日,英國倫敦於上週六舉行皇室閱兵儀式 Trooping the Colour Parade
而穿衣品味一向受媒體讚賞的劍橋公爵夫人-凱特王妃,這次的粉紅洋裝讓英國VOGUE寫了篇報導。
這些單字有點難,但是整理後也特別有成就感
bespoke dresses 訂製洋裝 (specially made for a particular person)
solemn occasion /s'ɑləm/ 嚴肅(莊嚴)的場合
opt for a cheering colour palette 選擇
pleated neckline 打摺的領口
and paper-bag waist 一種束口概念設計的腰線
swirling pink hat 漩渦型的粉色帽子
a pair of drop diamond earrings 一對 水滴 鑽石耳環
Princess Charlotte was dressed in a matching pink floral dress
公主Charlotte穿的是與凱特相呼應的粉色花洋裝
and the Queen in an elegant baby blue ensemble
女王則是優雅 淡藍色 套裝
ps.
1. baby blue 指的是淡藍色,不是翻嬰兒藍。
2.每週一三五固定發文,請持續鎖定''跑到英國當跪婦''的臉書及痞客邦
VOGUE UK 連結(有很多很漂亮的照片):
http://www.vogue.co.uk/article/duchess-of-cambridge-trooping-the-colour-mcqueen
留言列表